Mivel július az aratás hava így idén is ez a hónap fő témája. Az aratásról szóló versgyűjteményünk:
Szilágyi Domokos Aratási mondóka (Két nyári mondóka II.) Mag, mag, búzamag, benne aluszik a nap. Szár, szár, búzaszár, tehén alá szalmaszál. Szem, szem, búzaszem, holnap lesz új kenyerem. Szalai Borbála Aratás Megérett már a búza, az árpa - az egész táj aranyszínű, sárga, s olyan mint egy végtelen nagy tenger, melynek partját nem látja az ember. Hullámokat vet a búza, árpa - valahányszor szellő barázdálja: mégis békés ez a kalásztenger - nem háborog, vad tajtékot nem ver. Susog, zizeg a búza, az árpa… Kombájnosok jönnek a határba: gépükkel a ringó tengert járják - aratják az érett búzát, árpát. Drégely László Aratás Süt a nap, meleg van Rekkenő a hőség, Mégis a faluban Jár a sok cséplőgép. Kövér búza pereg, Megtelnek a zsákok, Holnap már új lisztből Sülnek a kalácsok. | Benedek Elek Kis falumon néma csend ül… Kis falumon néma csend ül, de a mezőn kasza csendül, otthon csak a beteg maradt, a többi mind búzát arat. Merre nézek, kalásztenger, mindenfelé dolgos ember: hull a földre verejtéke, s szaporodik, gyűl a kéve. Még a földön harmat csillog a sarló, a kasza már ott villog. Napfölkeltét meg se várva, kint van a nép a határba. Csillagok tán földre szálltak? Búzakeresztekké váltak? ahány csillag nyári éjjel, annyi kereszt szerteszéjjel. Itt is, ott is csendül a dal, s nincs vége az alkonyattal, együtt dalol ember, madár, daltól zeng az egész határ. Hej, ez a dal! Nincs szebb ennél! Mintha mennyországban lennél, nincsen ez kótára szedve, csak úgy terem a szivekbe. Szivben terem, szivhez talál, minden szava az égbe száll hozzá, ki mindnyájunk atyja, ki az áldást osztogatja. Száll az ének, száll az égbe, a végtelen mindenségbe: „Uram, kitől minden ered, áldott legyen a te neved!” Benedek Elek Aratáskor Megérett a búza, sárgul a kalásza Piroslik a szeme, kész az aratásra. Dűl a kalásztenger, a kalongyák gyűlnek, Aratók danája hangzik mindenünnet. Amerre én járok, mindenütt aratnak, Izzad a szegény nép, tüzében a napnak. Arcát a tüzes nap perzseli keményen, Bánja is a jó nép, dolgozik serényen. Peng a kasza, sarló, csendül hegy, völgy, róna, Nincs az a muzsika, amely szebben szólna: Még a pacsirta is elhallgat dalával, A levegő-égben némán lebeg, szárnyal. |
Mentovics Éva Aratás Érik már a búza, sárgul a határ, hajlongó kalászát érleli a nyár. Morognak a gépek, zajuk messze száll – a sok gabonára malomgarat vár. Szilágyi Domokos Két nyári mondóka I. Búzatenger! Tenger búza! Aratógép Átalussza Cséplőgépből aranysárga gabona hull ezer zsákba. Malomkerék forog vízben, lesz már elég kenyérlisztem. | József Attila Aratás előtt A bús bíborkirályfi, naplemente Búcsúcsókjától ég a dús kalász. Néhány vidám tücsök már dudorász S úgy ing a földön csendes este enyhe, Mint vén öreg huszáron lóg a mente, Kit nem ölel a nyárestéli láz. De itt a búza s rozs méhébe száz Apróság vár a fényre, napra, csendbe. És várnak egyre mind a virradatra, Mikor az égből napsugár pereg. A duzzadt tábla jó, acélos fajta S hajnalba jönnek barna emberek, A válluk széles, nagy kasza van rajta… … Szellő fuvall, a tábla megremeg. Sándor Gyula Az aratás Szellő kóborol céltalan, néha meg-megállva itt is, ott is, beletúr, a szikkadt út porába. Parasztok feszülnek, a lendülő kaszának, s az aranyló búzába, sorba, rendet vágnak. A fehérnép sarlóval, a markot felszedvén, majd keresztekbe rakják, szépen, sorja mentén, hogy érhessék a szem, még, vagy néhány napra, majd a szérűn sok táncos láb, később kinyomtatja. Vibrál a rónaság, már a szél sem rezdül. A nap is fentről néz, majdnem igenyesrül. S messze túl a tarlón, a templom tornyán, megkondul a harang, a delet kiáltván. Hűs árnyékot borít, a rezgő nyárfa lombja, elő kerül lassan, a kenyér, meg szalonna. A cserépkorsókat, reggel, fölbe ásták, hogy az innivalót, jó hűvösön tartsák. Míg enyhül a nap heve, eldőlnek a nyirkos avaron, csupán, az aludttej marad még kicsit, sűrű bajszukon. S ha majd az alkony, halvány fátylat sző az égen, elindulnak hazafelé, a zörgő szekéren. |
Elvittem - köszi!
VálaszTörlésSzívesen:)
VálaszTörlés